Sandstorm・Miyashita Yuu・Tsumugi no ki「english translation」


Buried to the solitude
Pecking at flower seeds

The ravaging sand has eaten away
while mending my skin

I surrender to the waves of the storm
My prayers dissappear into the shifting sands

If you chase after it, you will lose it
I saw the shadow of an acacia

Conceiving sorrow
The dance of flight feathers

Unable to sleep, I trade one breath for a soul
Entrusting myself to a life indeterminate
Enveloped by the waves of the storm
If only I could go to where you are
I would have no need of physical form

Still

Passing by, a hot wind brushes past my cheeks
Flowing into the past

From beyond the dust when I stop to breathe
I open my eyes and the ghosts call out to me

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

song/lyrics by mah hirano

translation by crosshill

Comments

  1. Heiki man3/1/24 00:43

    I just start looking for death in every song

    ReplyDelete

Post a Comment