Meimou, toru ni tarinakute・Miyashita Yuu・Mitsuketa tobira wa「english translation」
I just wanted to be empty.
The exploitation was playing out, a public execution made to look like a spectacle.
They call it entertainment, but I can't see how it's supposed to be fun.
The only way to show who they are is to look down on others.
You haven't got a shred of intelligence, You're the mountain's specialists.
What a bunch of crap!
I look away and sigh.
I hope they all perish, myself included
There's no room in my heart for anyone else
So why does hypocrisy creep into that boundary?
If I can't forgive, if I can't be redeemed, then I never want to feel...
The sound of the bell signaled the end of the show.
The sound of that bell was more heroic than I.
The teacher who talks about morality, the same teacher who then humiliates the weak
Only sucking up to the powerful, fucking moralists.
Lord, what a bunch of pathetic grownups
So many more lyrics
I'm lovelier than anything
I hate how I'm just like you
My heart is not so pure that I can look down on anyone
I can't even correct my own behavior and all I care about is what other people do
Who's the lowlife? Who's the vulgar one? After all, we're all the same
The bell rings, a hateful face
It was me, reflected in the mirror
Oh my god, what a boring ass world
That I've been born into
I'm a slave disciplined by fate
Someone else, everyone else.. is that all you ever think about?
You don't even have a clue about yourself, about who you are
I heard the mocking laughter, and my ears rang.
And so we were back to square one.
Back to where we started.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
song/lyrics by uka roku
translation by crosshill
Comments
Post a Comment