Barrette Day・Miyashita Yuu・Holidays「english translation」
I kept wishing, before tying them together forever
The sounds of falling lead and rain have ceased
I breathe in alone,
a dream of yesterday remains
Smile for me; the aftertaste of chocolate is sweet
and bitter.. I hate it
I hid away our matching hairpieces,
I even hid away things long forgotten
Holding onto that story you had lost
.. I open the rusty umbrella
I locked away the lies that echoed in my lungs,
unshackling myself,
letting sand fall through the cracks
The tire marks outside the closed window...
Let's travel together, it doesn't matter where we go
even if the railway tracks distort and fade away
Surely, the world will wave goodbye to the sounds of the night,
to the muddied words and the sunrise that passed by them
I hid away the atelier, untainted by anyone
I even hid away the things that I'd broken
That story you had painted, copy it for me
.. I open the rusty umbrella
From the crack through the open door
my tears overflow, and my heart begins to race
I smile into the deep, deep sky
because surely, you're right next to me, right?
I wrap up everything that I've drawn,
the pages filled with promises
and send them to you
I'll head out on a journey, it doesn't matter where I go
In my bitter solitude, I will pray to the world
that tomorrow might become the day
that we've always dreamed of
I kept wishing, before tying them together forever
You and the sounds of lead had seized to exist
I breathe in alone,
a dream of yesterday remains
Smile for me; the taste of chocolate is sweet
and bitter...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
song/lyrics by miyashita yuu
translation by crosshill
Comments
Post a Comment